《长安三万里》里高适被称为“高三十五”,而李白,在唐朝诗人口中被则称为“李十二”。杜甫有《与李十二白同寻范十隐居》《寄李十二白二十韵》等诗, 唐贾至有《洞庭送李十二赴零陵》诗,崔宗之有《赠李十二白》诗。之所以被称为“十二”,是李白在李氏家族中同辈之间的排序为十二。上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”
Copyright (c) 2018-2023