很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。闫妮饰演的“致命女人”金喜妹形象多变,施展不同眼神“杀”,呈现不同阶段的角色面貌与状态,“一静一疯”两种极致“狠劲”演绎“恶女”形象。而影片中的金喜妹因职业引发偏见,致使外界对她冷眼相待,即使在真相无法辨清的情势下,也既定她就是凶手,这也致使金喜妹痛下决心“宁做恶女,不做弱女”,成为人们口中疯癫,甚至极端、病态,愿意“为爱赴死”的“恶女”角色。